< 시편 114 >
1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 바다야 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 너희 산들아 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 땅이여 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.