< 시편 112 >

1 할렐루야, 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
Salig den Mand, som frygter Herren, som har stor Glæde ved hans Bud.
2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
Hans Sæd skal være mægtig paa Jorden; de oprigtiges Slægt skal velsignes.
3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
Gods og Rigdom er i hans Hus, og hans Retfærdighed bestaar altid.
4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
Der er opgaaet et Lys i Mørket for de oprigtige, for den, som er naadig og barmhjertig og retfærdig.
5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
Lyksalig den Mand, som forbarmer sig og udlaaner, som opholder sine Sager ved Retfærdighed.
6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
Thi han skal ikke rokkes evindelig, en retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
Han skal ikke frygte for onde Tidender, hans Hjerte er fast, han forlader sig paa Herren.
8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
Hans Hjerte er grundfast, han skal ikke frygte, indtil han ser sin Glæde paa sine Fjender.
9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
Han udspreder, han giver de fattige; hans Retfærdighed bestaar altid, hans Horn skal ophøjes med Ære.
10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다
Den ugudelige skal se det og harmes; han skal skære Tænder og hensmeltes; de ugudeliges Ønske bliver til intet.

< 시편 112 >