< 시편 111 >
1 할렐루야 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 여호와의 행사가 크시니 이를 즐거워하는 자가 다 연구하는도다
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 그 행사가 존귀하고 엄위하며 그 의가 영원히 있도다
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 저가 자기 백성에게 열방을 기업으로 주사 그 행사의 능을 저희에게 보이셨도다
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 영원 무궁히 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 여호와께서 그 백성에게 구속을 베푸시며 그 언약을 영원히 세우셨으니 그 이름이 거룩하고 지존하시도다
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 여호와를 경외함이 곧 지혜의 근본이라 그 계명을 지키는 자는 다 좋은 지각이 있나니 여호와를 찬송함이 영원히 있으리로다
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.