< 시편 110:4 >

4 여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다
Iuravit Dominus, et non pœnitebit eum: Tu es sacerdos in æternum secundum ordinem Melchisedech.
he has sworn an oath
Strongs:
Lexicon:
שָׁבַע
Hebrew:
נִשְׁבַּ֤ע
Transliteration:
nish.Ba'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to swear
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁבַע
Transliteration:
sha.va
Gloss:
to swear
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Strongs
Word:
שָׁבַע
Transliteration:
shâbaʻ
Pronounciation:
shaw-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for h7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.; a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from h7651 (שֶׁבַע)

Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָ֨ה\׀
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of a.do.na (אֲדֹנָי "Lord" h136)
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
יְהוָ֨ה\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לֹ֥א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
וְ/לֹ֥א
Transliteration:
Lo'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle

he will repent
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נָחַם
Hebrew:
יִנָּחֵ֗ם
Transliteration:
yi.na.Chem
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
relent
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to be sorry
Tyndale
Word:
נָחַם
Origin:
a Meaning of h5162G
Transliteration:
na.cham
Gloss:
to be sorry: relent
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
relent to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself
Strongs > h5162
Word:
נָחַם
Transliteration:
nâcham
Pronounciation:
naw-kham'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).; a primitive root

you
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַתָּ֫ה
Hebrew:
אַתָּֽה\־
Transliteration:
'a.tah-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
you(m.s.)
Morphhology:
Pronoun (Second Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַתָּ֫ה
Transliteration:
at.tah
Gloss:
you(m.s.)
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Male Singular
Definition:
you (second pers. sing. masc.)
Strongs > h859
Word:
אַתָּה
Transliteration:
ʼattâh
Pronounciation:
at-taw'
Language:
Hebrew
Definition:
thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.; or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אַתָּֽה\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[are] a priest
Strongs:
Lexicon:
כֹּהֵן
Hebrew:
כֹהֵ֥ן
Transliteration:
kho.Hen
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
priest
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
ko.hen
Gloss:
priest
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" h3549)
Strongs
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
kôhên
Pronounciation:
ko-hane'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.; active participle of h3547 (כָּהַן)

for
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/עוֹלָ֑ם
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

ever
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עוֹלָם
Hebrew:
לְ/עוֹלָ֑ם
Transliteration:
'o.Lam
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
enduring
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
forever, eternal
Tyndale
Word:
עוֹלָם
Origin:
a Meaning of h5769G
Transliteration:
o.lam
Gloss:
forever: enduring
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
enduring/eternal long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Strongs > h5769
Word:
עוֹלָם
Transliteration:
ʻôwlâm
Pronounciation:
o-lawm'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare h5331 (נֶצַח), h5703 (עַד).; or עֹלָם; from h5956 (עָלַם)

on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] manner of
Strongs:
Lexicon:
דִּבְרָה
Hebrew:
דִּ֝בְרָתִ֗י
Transliteration:
div.ra.Ti
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cause
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּבְרָה
Transliteration:
div.rah
Gloss:
cause
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cause, manner, reason Aramaic equivalent: div.rah (דִּבְרָה "cause" h1701)
Strongs
Word:
דִּבְרָה
Transliteration:
dibrâh
Pronounciation:
dib-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reason, suit or style; cause, end, estate, order, regard.; feminine of h1697 (דָּבָר)

Melchi-
Strongs:
Lexicon:
מַלְכִּי־צֶ֫דֶק
Hebrew:
מַלְכִּי\־
Transliteration:
mal.ki-
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Melchizedek
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Melchizedek @ Gen.14.18-Heb
Tyndale
Word:
מַלְכִּי־צֶ֫דֶק
Transliteration:
mal.ki-tse.deq
Gloss:
Melchizedek
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.14.18 Also named: Melchisedek (Μελχισεδέκ "Melchizedek" g3198) § Melchizedek = "my king is Sedek" king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
Strongs
Word:
מַלְכִּי־צֶדֶק
Transliteration:
Malkîy-Tsedeq
Pronounciation:
mal-kee-tseh'-dek
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Malki-Tsedek, an early king in Palestine; Melchizedek.; from h4428 (מֶלֶךְ) and h6664 (צֶדֶק); king of right

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מַלְכִּי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

-zedek
Strongs:
Lexicon:
מַלְכִּי־צֶ֫דֶק
Hebrew:
צֶֽדֶק\׃
Transliteration:
Tze.dek
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Melchizedek
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Melchizedek @ Gen.14.18-Heb
Tyndale
Word:
מַלְכִּי־צֶ֫דֶק
Transliteration:
mal.ki-tse.deq
Gloss:
Melchizedek
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.14.18 Also named: Melchisedek (Μελχισεδέκ "Melchizedek" g3198) § Melchizedek = "my king is Sedek" king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
Strongs
Word:
מַלְכִּי־צֶדֶק
Transliteration:
Malkîy-Tsedeq
Pronounciation:
mal-kee-tseh'-dek
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Malki-Tsedek, an early king in Palestine; Melchizedek.; from h4428 (מֶלֶךְ) and h6664 (צֶדֶק); king of right

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
צֶֽדֶק\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 시편 110:4 >