< 시편 109 >

1 다윗의 시, 영장으로 한 노래 나의 찬송하는 하나님이여 잠잠하지 마옵소서
For the end, a Psalm of David. For the end, a Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;
2 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
for the mouth of the sinner and the mouth of the crafty [man] have been opened against me: they have spoken against me with a crafty tongue.
3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
And they have compassed me with words of hatred; and fought against me without a cause.
4 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray.
5 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
And they rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
Set thou a sinner against him; and let the devil stand at his right hand.
7 저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
When he is judged, let him go forth condemned: and let his prayer become sin.
8 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
Let his days be few: and let another take his office of overseer.
9 그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
Let his children be orphans, and his wife a widow.
10 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
Let his children wander without a dwelling-place, and beg: let them be cast out of their habitations.
11 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
Let [his] creditor exact all that belongs to him: and let strangers spoil his labours.
12 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
Let him have no helper; neither let there be any one to have compassion on his fatherless children.
13 그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
Let his children be [given up] to utter destruction: in one generation let his name be blotted out.
14 여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지 마시고
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
15 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
Let them be before the Lord continually; and let their memorial be blotted out from the earth.
16 저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
Because he remembered not to shew mercy, but persecuted the needy and poor man, and [that] to slay him that was pricked in the heart.
17 저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
He loved cursing also, and it shall come upon him; and he took not pleasure in blessing, so it shall be removed far from him.
18 또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물 같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
Yea, he put on cursing as a garment, and it is come as water into his bowels, and as oil into his bones.
19 저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.
20 이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
This is the dealing of the Lord with those who falsely accuse me, and of them that speak evil against my soul.
21 주 여호와여 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
But thou, O Lord, Lord, deal [mercifully] with me, for thy name's sake: for thy mercy is good.
22 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
Deliver me, for I am poor and needy; and my heart is troubled within me.
23 나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
I am removed as a shadow in its going down: I am tossed up and down like locusts.
24 금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
My knees are weakened through fasting, and my flesh is changed by reason of [the want of] oil.
25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
I became also a reproach to them: [when] they saw me they shook their heads.
26 여호와 나의 하나님이여 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
Help me, O Lord my God; and save me according to thy mercy.
27 이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
And let them know that this is thy hand; and [that] thou, Lord, hast wrought it.
28 저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
Let them curse, but thou shalt bless: let them that rise up against me be ashamed, but let thy servant rejoice.
29 나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
Let those that falsely accuse me be clothed with shame, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
30 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
I will give thanks to the Lord abundantly with my mouth; and in the midst of many I will praise him.
31 저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다
For he stood on the right hand of the poor, to save [me] from them that persecute my soul.

< 시편 109 >