< 시편 108 >

1 다윗의 찬송 시 하나님이여 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
Mi corazón está aparejado, o! Dios, cantaré y diré salmos, también mi alma.
2 비파야 수금아 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다
Despiértate salterio y arpa: yo despertaré al alba.
3 여호와여 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
Alabarte he en pueblos, o! Jehová; cantaré salmos a ti entre las naciones.
4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계 위에 높으시기를 원하나이다
Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
Para que sean librados tus amados: salva con tu diestra, y respóndeme.
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
Dios habló por su santuario: Yo me alegraré: repartiré a Siquem, y mediré el valle de Socot.
8 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraím será la fortaleza de mi cabeza: Judá será mi legislador;
9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato: sobre Palestina me regocijaré.
10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
11 하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías o! Dios, con nuestros ejércitos.
12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
Dános socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다
En Dios haremos ejército; y él rehollará a nuestros enemigos.

< 시편 108 >