< 시편 108 >

1 다윗의 찬송 시 하나님이여 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
2 비파야 수금아 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
3 여호와여 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
5 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계 위에 높으시기를 원하나이다
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
8 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
11 하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다
W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.

< 시편 108 >