< 시편 103 >

1 다윗의 시 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라
Ngen i kapinga Ieowa o lol i mar a saraui!
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다
Ngen i kapinga Ieowa, o der monokela a kotin wiawia mau ong uk!
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
Me kotin makeki ong uk dip om karos, ap kotin kamauiala om somau kan.
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
Me kotin dore uk ala sang ni wasa apwal, me kotin ninie kin uk mak o kalangan;
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
Me kotin kapai uk adar ni om malar, o kotin kapulpul uk ala dueta adler.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
En Ieowa a wiawia me pung, o a kotin kapungala, me mi ni kalokolok sapung.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
A kotin kasale ong Moses al en a meakaros, o ong men Israil a wiawia kan.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 풍부하시도다
Ieowa me dir en kalangan o mak, a kin kotin kanongama, o a kalangan me lapalap.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
A sota kin kotin kaloke aramas ansau karos, o pil sota ongiong kokolata.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
A sota kotin pwain ong kitail duen dip atail, o sota depuk ong kitail duen atail sapung kan.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
A duen ileile en lang sang sappa, iduen a mak lapalap ong ir, me kin masak i.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
Duen mas en lang o kapin lang ara doo pasang, iduen a kotin kadooana wei sang kitail dip atail.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
Duen sam amen pokepoke na seri, iduen Kot kotin kupukupura irail, me lan i.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
Pwe a kotin mangi, da me kitail wiaui kida, a kotin mangi, me kitail me pwel par.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Aramas amen kin rasong rä, a kin masal pasang dueta wantuka nan sap o.
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그곳이 다시 알지 못하거니와
Ma kisiniang pan leler, a soer mia, o a solar asa deu a.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
A kalangan en Ieowa pan duedueta kokolata ong ir, me lan i, o a melel ong seri en seri kan,
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
Ong ir, me kin kolekol a inau, o madamadaua duen a masan kan, pwen kapwaiada.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
Ieowa kotin kauada mol a nanlang, o a kotin kaunda meakan karos.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Kapikapinga Ieowa, komail sapwilim a tounlang kan, komail me lapalap akan ni manaman, me kin kapwaiada a masan kan, o peiki ong moat en a masan!
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Kapikapinga Ieowa sapwilim a pokon akan karos, o sapwilim a ladu kan, me kin kapwaiada kupur a!
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Kapikapinga Ieowa sapwilim a dipisou kan ni wasa karos, me a kotin kakaun, ngen i kapinga Ieowa!

< 시편 103 >