< 시편 103 >
1 다윗의 시 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라
A Dávidé. Áldjad én lelkem az Urat, és egész bensőm az ő szent nevét.
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다
Áldjad én lelkem az Urat, és el ne feledkezzél semmi jótéteményéről.
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
A ki megbocsátja minden bűnödet, meggyógyítja minden betegségedet.
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
A ki megváltja életedet a koporsótól; kegyelemmel és irgalmassággal koronáz meg téged.
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
A ki jóval tölti be a te ékességedet, és megújul a te ifjúságod, mint a sasé.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
Igazságot cselekszik az Úr, és ítéletet minden elnyomottal.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
Megismertette az ő útait Mózessel; Izráel fiaival az ő cselekedeteit.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 풍부하시도다
Könyörülő és irgalmas az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
Nem feddődik minduntalan, és nem tartja meg haragját örökké.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
Nem bűneink szerint cselekszik velünk, és nem fizet nékünk a mi álnokságaink szerint.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
Mert a milyen magas az ég a földtől, olyan nagy az ő kegyelme az őt félők iránt.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
A milyen távol van a napkelet a napnyugattól, olyan messze veti el tőlünk a mi vétkeinket.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
A milyen könyörülő az atya a fiakhoz, olyan könyörülő az Úr az őt félők iránt.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
Mert ő tudja a mi formáltatásunkat; megemlékezik róla, hogy por vagyunk.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Az embernek napjai olyanok, mint a fű, úgy virágzik, mint a mezőnek virága.
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그곳이 다시 알지 못하거니와
Hogyha általmegy rajta a szél, nincsen többé, és az ő helye sem ismeri azt többé.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
De az Úr kegyelme öröktől fogva való és örökkévaló az őt félőkön, és az ő igazsága a fiaknak fiain;
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
Azokon, a kik megtartják az ő szövetségét és megemlékeznek az ő parancsolatjairól, hogy azokat megcselekedjék.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
Az Úr a mennyekbe helyheztette az ő székét és az ő uralkodása mindenre kihat.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Áldjátok az Urat ő angyalai, ti hatalmas erejűek, a kik teljesítitek az ő rendeletét, hallgatván az ő rendeletének szavára.
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Áldjátok az Urat minden ő serege: ő szolgái, akaratának teljesítői!
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Áldjátok az Urat minden ő teremtményei, az ő uralkodásának minden helyén! Áldjad én lelkem az Urat!