< 시편 10 >

1 여호와여 어찌하여 멀리 서시며 어찌하여 환난 때에 숨으시나이까
Why standest thou afar off, O Lord? [why] dost thou overlook [us] in times of need, in affliction?
2 악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 군박하오니 저희로 자기의 베푼 꾀에 빠지게 하소서
While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued: [the wicked] are taken in the crafty counsels which they imagine.
3 악인은 그 마음의 소욕을 자랑하며 탐리하는 자는 여호와를 배반하여 멸시하나이다
Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself.
4 악인은 그 교만한 얼굴로 말하기를 여호와께서 이를 감찰치 아니하신다 하며 그 모든 사상에 하나님이 없다 하나이다
The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after [him]: God is not before him.
5 저의 길은 언제든지 견고하고 주의 심판은 높아서 저의 안력이 미치지 못하오며 저는 그 모든 대적을 멸시하며
His ways are profane at all times; thy judgments are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies.
6 그 마음에 이르기를 나는 요동치 아니하며 대대로 환난을 당치 아니하리라 하나이다
For he has said in his heart, I shall not be moved, [continuing] without evil from generation to generation.
7 그 입에는 저주와 궤휼과 포학이 충만하며 혀 밑에는 잔해와 죄악이 있나이다
Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud: under his tongue are trouble and pain.
8 저가 향촌 유벽한 곳에 앉으며 그 은밀한 곳에서 무죄한 자를 죽이며 그 눈은 외로운 자를 엿보나이다
He lies in wait with rich [men] in secret places, in order to slay the innocent: his eyes are set against the poor.
9 사자가 그 굴혈에 엎드림 같이 저가 은밀한 곳에 엎드려 가련한 자를 잡으려고 기다리며 자기 그물을 끌어 가련한 자를 잡나이다
He lies in wait in secret as a lion in his den: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him [after him]: he will bring him down in his snare.
10 저가 구푸려 엎드리니 그 강포로 인하여 외로운 자가 넘어지나이다
He will bow down and fall when he has mastered the poor.
11 저의 마음에 이르기를 하나님이 잊으셨고 그 얼굴을 가리우셨으니 영원히 보지 아니하시리라 하나이다
For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look.
12 여호와여 일어나옵소서 하나님이여 손을 드옵소서 가난한 자를 잊지 마옵소서
Arise, O Lord God; let thy hand be lifted up: forget not the poor.
13 어찌하여 악인이 하나님을 멸시하여 그 마음에 이르기를 주는 감찰치 아니하리라 하나이까
Wherefore, has the wicked provoked God? for he has said in his heart, He will not require [it].
14 주께서는 보셨나이다 잔해와 원한을 감찰하시고 주의 손으로 갚으려 하시오니 외로운 자가 주를 의지하나이다 주는 벌써부터 고아를 도우시는 자니이다
Thou seest [it]; for thou dost observe trouble and wrath, to deliver them into thy hands: the poor has been left to thee; thou wast a helper to the orphan.
15 악인의 팔을 꺽으소서 악한 자의 악을 없기까지 찾으소서
Break thou the arm of the sinner and wicked man: his sin shall be sought for, and shall not be found.
16 여호와께서는 영원무궁토록 왕이시니 열방이 주의 땅에서 멸망하였나이다
The Lord shall reign for ever, even for ever and ever: ye Gentiles shall perish out his land.
17 여호와여 주는 겸손한 자의 소원을 들으셨으니 저희 마음을 예비하시며 귀를 기울여 들으시고
The Lord has heard the desire of the poor: thine ear has inclined to the preparation of their heart;
18 고아와 압박당하는 자를 위하여 심판하사 세상에 속한 자로 다시는 위협지 못하게 하시리이다
to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.

< 시편 10 >