< 잠언 9 >

1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로워질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
道を急ぐ行き来の人を招いて言う、
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol h7585)
しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol h7585)

< 잠언 9 >