< 잠언 3 >
1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。
3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
いつくしみと、まこととを捨ててはならない、それをあなたの首に結び、心の碑にしるせ。
4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
そうすれば、あなたは神と人との前に恵みと、誉とを得る。
5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。
6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。
7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
自分を見て賢いと思ってはならない、主を恐れて、悪を離れよ。
8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
そうすれば、あなたの身を健やかにし、あなたの骨に元気を与える。
9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
あなたの財産と、すべての産物の初なりをもって主をあがめよ。
10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
11 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、その戒めをきらってはならない。
12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
主は、愛する者を、戒められるからである、あたかも父がその愛する子を戒めるように。
13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
知恵を求めて得る人、悟りを得る人はさいわいである。
14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
知恵によって得るものは、銀によって得るものにまさり、その利益は精金よりも良いからである。
15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할 수 없도다
知恵は宝石よりも尊く、あなたの望む何物も、これと比べるに足りない。
16 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
その右の手には長寿があり、左の手には富と、誉がある。
17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
その道は楽しい道であり、その道筋はみな平安である。
18 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
知恵は、これを捕える者には命の木である、これをしっかり捕える人はさいわいである。
19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
主は知恵をもって地の基をすえ、悟りをもって天を定められた。
20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
その知識によって海はわきいで、雲は露をそそぐ。
21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
わが子よ、確かな知恵と、慎みとを守って、それをあなたの目から離してはならない。
22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
それはあなたの魂の命となりあなたの首の飾りとなる。
23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
あなたは座しているとき、恐れることはなく、伏すとき、あなたの眠りはここちよい。
25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라
あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。
26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
これは、主があなたの信頼する者であり、あなたの足を守って、わなに捕われさせられないからである。
27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
あなたの手に善をなす力があるならば、これをなすべき人になすことをさし控えてはならない。
28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、「去って、また来なさい。あす、それをあげよう」と言ってはならない。
29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
あなたの隣り人がかたわらに安らかに住んでいる時、これに向かって、悪を計ってはならない。
30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지 말며
もし人があなたに悪を行ったのでなければ、ゆえなく、これと争ってはならない。
31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
暴虐な人を、うらやんではならない、そのすべての道を選んではならない。
32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
よこしまな者は主に憎まれるからである、しかし、正しい者は主に信任される。
33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
主の、のろいは悪しき者の家にある、しかし、正しい人のすまいは主に恵まれる。
34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
彼はあざける者をあざけり、へりくだる者に恵みを与えられる。
35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라
知恵ある者は、誉を得る、しかし、愚かな者ははずかしめを得る。