< 잠언 3 >

1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
for they will add length to your days, years and peace to your life.
3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할 수 없도다
She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
16 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
18 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
They will be life to your soul and adornment to your neck.
23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라
Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지 말며
Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
Do not envy a violent man or choose any of his ways;
32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라
The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.

< 잠언 3 >