< 잠언 22 >

1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
12 여호와께서는 지식 있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
17 너는 귀를 기울여 지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리 하겠느냐
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles

< 잠언 22 >