< 잠언 21 >

1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
3 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라
Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려 다니는 안개니라
Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라
A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더 하리라
Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
13 귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
15 공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 나으니라
Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
20 지혜 있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜 버리느니라
Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
21 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라
Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성의 견고히 의뢰하는 것을 파하느니라
Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
23 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼을 환난에서 보전하느니라
A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
25 게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어함이니라
A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 시제하느니라
Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
28 거짓 증인은 패망하려니와 확실한 증인의 말은 힘이 있느니라
A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
29 악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
30 지혜로도, 명철로도, 모략으로도 여호와를 당치 못하느니라
Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.

< 잠언 21 >