< 잠언 2 >

1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라
men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.

< 잠언 2 >