< 잠언 2:8 >

8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
Ngài bảo vệ con đường của công lý và che chở đường lối của các thánh Ngài.
to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ֭/נְצֹר
Transliteration:
Li
Context:
Next word

guard
Strongs:
Lexicon:
נָצַר
Hebrew:
לִ֭/נְצֹר
Transliteration:
n.tzor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[the] paths of
Strongs:
Lexicon:
אֹ֫רַח
Hebrew:
אָרְח֣וֹת
Transliteration:
'a.re.Chot
Context:
Next word (Hebrew root)

justice
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִשְׁפָּט
Hebrew:
מִשְׁפָּ֑ט
Transliteration:
mish.Pat
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דֶ֖רֶךְ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

[the] way of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דֶּ֫רֶךְ
Hebrew:
וְ/דֶ֖רֶךְ
Transliteration:
De.rekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

faithful [people]
Strongs:
Lexicon:
חָסִיד
Hebrew:
חֲסִידָ֣י/ו
Transliteration:
cha.si.do
Context:
Next word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
חֲסִידָ֣י/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word

he will preserve
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁמַר
Hebrew:
יִשְׁמֹֽר\׃
Transliteration:
yish.Mor
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יִשְׁמֹֽר\׃
Context:
Punctuation

< 잠언 2:8 >