< 잠언 18 >

1 무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라
Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
2 미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라
Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
3 악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
4 명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라
Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
5 악인을 두호하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라
Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
6 미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 자청하느니라
Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
7 미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라
Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
8 남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
9 자기의 일을 게을리 하는 자는 패가하는 자의 형제니라
Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
10 여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
11 부자의 재물은 그의 견고한 성이라 그가 높은 성벽 같이 여기느니라
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
12 사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이니라
Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
13 사연을 듣기 전에 대답하는 자는 미련하여 욕을 당하느니라
Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
14 사람의 심령은 그 병을 능히 이기려니와 심령이 상하면 그것을 누가 일으키겠느냐
Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
15 명철한 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라
Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
16 선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라
Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
17 송사에 원고의 말이 바른 것 같으나 그 피고가 와서 밝히느니라
Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
18 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라
Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
19 노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
20 사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로하여 만족케 되느니라
Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
21 죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
22 아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라
Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
23 가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라
Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
24 많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라
Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.

< 잠언 18 >