< 잠언 12 >
1 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
訓誨を愛する者は知識を愛す 懲戒を惡むものは畜のごとし
2 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리라
善人はヱホバの恩寵をうけ 惡き謀略を設くる人はヱホバに罰せちる
3 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
人は惡をもて堅く立ことあたはず 義人の根は動くことなし
4 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
賢き婦はその夫の冠弁なり 辱をきたらする婦は夫をしてその骨に腐あるが如くならしむ
5 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
義人のおもひは直し 惡者の計るところは虚偽なり
6 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
惡者の言は人の血を流さんとて伺ふ されど直者の口は人を救ふなり
7 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
惡者はたふされて無ものとならん されど義者の家は立べし
8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
人はその聡明にしたがひて誉られ 心の悖れる者は藐めらる
9 비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
卑賤してしもべある者は自らたかぶりて食に乏き者に愈る
10 의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
義者はその畜の生命を顧みる されど惡者は残忍をもてその憐憫とす
11 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
おのれの田地を耕すものは食にあく 放蕩なる人にしたがふ者は智慧なし
12 악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
惡者はあしき人の獲たる物をうらやみ 義者の根は芽をいだす
13 악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
惡者はくちびるの愆によりて罟に陥る されど義者は患難の中よりまぬかれいでん
14 사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
人はその口の徳によりて福祉に飽ん 人の手の行爲はその人の身にかへるべし
15 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
愚なる者はみづからその道を見て正しとす されど智慧ある者はすすめを容る
16 미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
愚なる者はただちに怒をあらはし 智きものは恥をつつむ
17 진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
眞實をいふものは正義を述べ いつはりの證人は虚偽をいふ
18 혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
妄りに言をいだし劍をもて刺がごとくする者あり されど智慧ある者の舌は人をいやす
19 진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
眞理をいふ口唇は何時までも存つ されど虚偽をいふ舌はただ瞬息のあひだのみなり
20 악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
惡事をはかる者の心には欺詐あり 和平を謀る者には歓喜あり
21 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
義者には何の禍害も來らず 惡者はわざはひをもて充さる
22 거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
いつはりの口唇はヱホバに憎まれ 眞實をおこなふ者は彼に悦ばる
23 슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
賢人は知識をかくす されど愚たる者のこころは愚なる事を述ぶ
24 부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
勤めはたらく者の手は人ををさむるにいたり惰者は人に服ふるにいたる
25 근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
うれひ人の心にあれば之を屈ます されど善言はこれを樂します
26 의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
義者はその友に道を示す されど惡者は自ら途にまよふ
27 게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
惰者はおのれの猟獲たる物をも燔ず 勉めはたらくことは人の貴とき寳なり
28 의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라
義しき道には生命ありその道すぢには死なし