< 잠언 12 >

1 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리라
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.

< 잠언 12 >