< 잠언 11 >
1 속이는 저울은 여호와께서 미워하셔도 공평한 추는 그가 기뻐하시느니라
偽りのはかりは主に憎まれ、正しいふんどうは彼に喜ばれる。
2 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라
高ぶりが来れば、恥もまた来る、へりくだる者には知恵がある。
3 정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 사특한 자의 패역은 자기를 망케 하느니라
正しい者の誠実はその人を導き、不信実な者のよこしまはその人を滅ぼす。
4 재물은 진노하시는 날에 무익하나 의리는 죽음을 면케 하느니라
宝は怒りの日に益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
5 완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한 자는 그 악을 인하여 넘어지리라
誠実な者は、その正義によって、その道をまっすぐにせられ、悪しき者は、その悪によって倒れる。
6 정직한 자는 그 의로 인하여 구원을 얻으려니와 사특한 자는 자기의 악에 잡히리라
正しい者はその正義によって救われ、不信実な者は自分の欲によって捕えられる。
7 악인은 죽을 때에 그 소망이 끊어지나니 불의의 소망이 없어지느니라
悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。
8 의인은 환난에서 구원을 얻고 악인은 와서 그를 대신하느니라
正しい者は、悩みから救われ、悪しき者は代ってそれに陥る。
9 사특한 자는 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의인은 그 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라
不信心な者はその口をもって隣り人を滅ぼす、正しい者は知識によって救われる。
10 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라
正しい者が、しあわせになれば、その町は喜び、悪しき者が滅びると、喜びの声がおこる。
11 성읍은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고 악한 자의 입을 인하여 무너지느니라
町は正しい者の祝福によって、高くあげられ、悪しき者の口によって、滅ぼされる。
12 지혜 없는 자는 그 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라
隣り人を侮る者は知恵がない、さとき人は口をつぐむ。
13 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
人のよしあしを言いあるく者は秘密をもらす、心の忠信なる者は事を隠す。
14 도략이 없으면 백성이 망하여도 모사가 많으면 평안을 누리느니라
指導者がなければ民は倒れ、助言者が多ければ安全である。
15 타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라
他人のために保証をする者は苦しみをうけ、保証をきらう者は安全である。
16 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라
しとやかな女は、誉を得、強暴な男は富を得る。
17 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라
いつくしみある者はおのれ自身に益を得、残忍な者はおのれの身をそこなう。
18 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 확실하니라
悪しき者の得る報いはむなしく、正義を播く者は確かな報いを得る。
19 의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라
正義を堅く保つ者は命に至り、悪を追い求める者は死を招く。
20 마음이 패려한 자는 여호와의 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
心のねじけた者は主に憎まれ、まっすぐに道を歩む者は彼に喜ばれる。
21 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라
確かに、悪人は罰を免れない、しかし正しい人は救を得る。
22 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금고리 같으니라
美しい女の慎みがないのは、金の輪の、ぶたの鼻にあるようだ。
23 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라
正しい者の願いは、すべて良い結果を得、悪しき者の望みは怒りに至る。
24 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라
施し散らして、なお富を増す人があり、与えるべきものを惜しんで、かえって貧しくなる者がある。
25 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 윤택하여지리라
物惜しみしない者は富み、人を潤す者は自分も潤される。
26 곡식을 내지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그 머리에 복이 임하리라
穀物を、しまい込んで売らない者は民にのろわれる、それを売る者のこうべには祝福がある。
27 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라
善を求める者は恵みを得る、悪を求める者には悪が来る。
28 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라
自分の富を頼む者は衰える、正しい者は木の青葉のように栄える。
29 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라
自分の家族を苦しめる者は風を所有とする、愚かな者は心のさとき者のしもべとなる。
30 의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라
正しい者の結ぶ実は命の木である、不法な者は人の命をとる。
31 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요
もし正しい者がこの世で罰せられるならば、悪しき者と罪びととは、なおさらである。