< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
El hijo sabio alegra al padre; y el hijo insensato es tristeza de su madre.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
Jehová no dejará tener hambre al alma del justo: mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
El que recoge en el verano, es hombre entendido; el que duerme en el tiempo de la segada, hombre confuso.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
Bendita es la cabeza del justo: mas la boca de los impíos cubrirá iniquidad.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el insensato de labios caerá.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라
El que guiña del ojo, dará tristeza; y el insensato de labios será castigado.
11 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
Vena de vida es la boca del justo: mas la boca de los impíos cubrirá la iniquidad.
12 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
El odio despierta las rencillas: mas la caridad cubrirá todas las maldades.
13 명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라
En los labios del prudente se halla sabiduría, y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del insensato es calamidad cercana.
15 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
La obra del justo es para vida: mas el fruto del impío es para pecado.
17 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
Camino a la vida es guardar la corrección; y el que deja la reprensión yerra.
18 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que echa mala fama es insensato.
19 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
En las muchas palabras no falta rebelión: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
Los labios del justo apacientan a muchos: mas los insensatos con falta de entendimiento mueren.
22 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
Es como risa al insensato hacer abominación: mas el hombre entendido sabe.
24 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas Dios da a los justos lo que desean.
25 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
Como pasa el torbellino, así el malo no es: mas el justo, fundado para siempre.
26 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que le envían.
27 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es a los que obran maldad.
30 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
El justo eternalmente no será removido, mas los impíos no habitarán la tierra.
31 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos perversidades.