< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
The proverbs of Solomon. A wise son makes his father rejoice but a foolish son brings grief to his mother.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Treasures accumulated by wickedness have no value, but doing what is right keeps you from death.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
Yahweh does not let the soul of the righteous person go hungry, but he frustrates the cravings of the wicked.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
A lazy hand causes a person to be poor, but the hand of the diligent person gains riches.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
A wise son gathers a crop in the summer, but it is disgraceful for him to sleep during harvest.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
Gifts from God are upon the head of the righteous person, but the mouth of the wicked covers up violence.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
The righteous person makes those who remember him happy, but the name of the wicked will rot away.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
Those who are sensible accept commands, but a talkative fool will come to ruin.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
He who walks in integrity walks in safety, but the one who makes his ways crooked, he will be found out.
10 눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라
He who winks the eye causes grief, but a talkative fool will be thrown down.
11 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
The mouth of the righteous person is a water spring of life, but the mouth of the wicked covers up violence.
12 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
Hatred stirs up conflicts, but love covers over all offenses.
13 명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라
Wisdom is found on the lips of a discerning person, but a rod is for the back of the one who has no sense.
14 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool brings destruction near.
15 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
The wealth of a rich man is his fortified city; the poverty of the poor is their destruction.
16 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
The wage of the righteous person leads to life; the profit of the wicked leads them to sin.
17 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
There is a path to life for the one who follows discipline, but the one who rejects correction is led astray.
18 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
Whoever conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
When there are many words, transgression is not lacking, but he who is careful in what he says is wise.
20 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
The tongue of the righteous person is pure silver; there is little value in the heart of the wicked.
21 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
The lips of the righteous person nourish many, but fools die because of their lack of sense.
22 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
The good gifts of Yahweh bring wealth and he adds no pain to it.
23 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
Wickedness is a game a fool plays, but wisdom is a pleasure to a man of understanding.
24 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
The fear of the wicked person will overtake him, but the desire of righteous people will be granted.
25 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
The wicked are like the storm that passes by, and they are no more, but the righteous person is a foundation that lasts forever.
26 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
Like vinegar on the teeth and smoke in the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
The fear of Yahweh prolongs life, but the years of the wicked will be short.
28 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
The hope of righteous people is their joy, but the years of wicked people will be short.
29 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
The way of Yahweh protects those who have integrity, but it is destruction for the wicked.
30 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
The righteous person will never be overthrown, but the wicked will not remain in the land.
31 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
Out of the mouth of the righteous person comes the fruit of wisdom, but the perverse tongue will be cut out.
32 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
The lips of the righteous person know what is acceptable, but the mouth of the wicked, they know what is perverse.