< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
10 눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
11 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
[There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
12 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
13 명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라
He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
14 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
15 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
16 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
17 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
18 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
19 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent.
20 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
21 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in want.
22 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
23 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
24 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
25 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
26 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
27 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
28 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
29 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
30 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
31 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
32 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.