< 민수기 34 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Och HERREN talade till Mose och sade:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르 산까지 긋고
Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
8 호르 산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라
Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
16 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
Och HERREN talade till Mose och sade:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.

< 민수기 34 >