< 민수기 34 >
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
Comanda a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Conciossiachè voi siate [ora] per entrar nel paese di Canaan, quest'[è] il paese che vi scaderà per eredità, [cioè] il paese di Canaan, secondo i suoi confini.
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l'estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodi verso oriente.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르 산까지 긋고
E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;
8 호르 산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, [limitato] per li suoi confini d'ogn'intorno.
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
E Mosè comandò, e disse a' figliuoli di Israele: Quest'[è] il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
conciossiachè la tribù de' Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de' Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라
Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente.
Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
Questi [sono] i nomi degli uomini che vi partiranno l'eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
Prendete ancora di ciascuna tribù uno de' Capi, per far la partizione del paese.
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
E questi [sono] i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne;
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
Della tribù de' figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
Della tribù de' figliuoli di Dan, il Capo, Bucchi, figliuolo di Iogli;
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
De' figliuoli di Giuseppe, della tribù de' figliuoli di Manasse, il Capo, Hanniel, figliuolo di Efod;
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
E della tribù de' figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
E della tribù de' figliuoli di Zabulon, il Capo, Elisafan, figliuolo di Parnac;
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
E della tribù de' figliuoli d'Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
E della tribù de' figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
E della tribù de' figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
Questi [son] quelli, a' quali il Signore comandò di far la partizone dell'eredità a' figliuoli d'Israele, nel paese di Canaan.