< 민수기 2 >

1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
2 이스라엘 자손은 각각 그 기와 그 종족의 기호 곁에 진을 치되 회막을 사면으로 대하여 치라
Los hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
3 동방 해 돋는 편에 진 칠 자는 그 군대대로 유다의 진 기에 속한 자라 유다 자손의 족장은 암미나답의 아들 나손이요
Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
4 그 군대는 계수함을 입은 자가 칠만 사천육백 명이며
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil seiscientos.
5 그 곁에 진 칠 자는 잇사갈 지파라 잇사갈 자손의 족장은 수알의 아들 느다넬이요
Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el príncipe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
6 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 사천사백 명이며
Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 또 스불론 지파라 스불론 자손의 족장은 헬론의 아들 엘리압이요
Y la tribu de Zabulón; y el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
8 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 칠천사백 명이니
Su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 유다 진에 속한 군대의 계수함을 입은 군대의 총계가 십팔만 육천사백 명이라 그들은 제일대로 진행할지니라
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus escuadrones; irán delante.
10 남편에는 르우벤 군대의 진 기가 있을 것이라 르우벤 자손의 족장은 스데울의 아들 엘리술이요
La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
11 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 육천오백 명이며
Su hueste, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
12 그 곁에 진 칠 자는 시므온 지파라 시므온 자손의 족장은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요
Y acamparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
13 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천삼백 명이며
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
14 또 갓 지파라 갓 자손의 족장은 르우엘의 아들 엘리아삽이요
Y la tribu de Gad; y el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
15 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오천육백오십 명이니
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 르우벤 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십오만 일천사백오십 명이라 그들은 제이대로 진행할지니라
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus escuadrones; irán los segundos.
17 그 다음에 회막이 레위인의 진과 함께 모든 진의 중앙에 있어 진행하되 그들의 진 친 순서대로 각 사람은 그 위치에서 그 기를 따라 앞으로 행할지니라
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campamento de los levitas en medio de los ejércitos; de la manera que asientan el campamento, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
18 서편에는 에브라임의 군대의 진 기가 있을 것이라 에브라임 자손의 족장은 암미훗의 아들 엘리사마요
La bandera del ejército de Efraín por sus escuadrones, al occidente; y el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
19 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
20 그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 족장은 브다술의 아들 가말리엘이요
Junto a él estará la tribu de Manasés; y el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
21 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 이천이백 명이며
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
22 또 베냐민 지파라 베냐민 자손의 족장은 기드오니의 아들 아비단이요
Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
23 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 오천사백 명이니
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 에브라임 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십만 팔천일백 명이라 그들은 제삼대로 진행할지니라
Todos los contados en el ejército de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus escuadrones; irán los terceros.
25 북편에는 단 군대의 진 기가 있을 것이라 단 자손의 족장은 암미삿대의 아들 아히에셀이요
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
26 그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천칠백 명이며
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
27 그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파라 아셀 자손의 족장은 오그란의 아들 바기엘이요
Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
28 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 일천오백 명이며
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos.
29 또 납달리 지파라 납달리 자손의 족장은 에난의 아들 아히라요
Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
30 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천사백 명이니
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 단의 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십오만 칠천육백 명이라 그들은 기를 따라 후대로 진행할지니라 하시니라
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; irán los postreros tras sus banderas.
32 이상은 이스라엘 자손이 그 종족을 따라 계수함을 입은 자니 모든 진의 군대 곧 계수함을 입은 총계가 육십만 삼천오백오십 명이었으며
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres; todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았느니라
Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
34 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 다 준행하여 각기 가족과 종족을 따르며 그 기를 따라 진 치기도 하며 진행하기도 하였더라
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés; así asentaron el campamento por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.

< 민수기 2 >