< 민수기 10 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
上主訓示梅瑟說:「
2 은나팔 둘을 만들되 쳐서 만들어서 그것으로 회중을 소집하며 진을 진행케 할 것이라
你要製造兩個喇叭,用銀打成,用為召集會眾,為遷疑營幕。
3 두 나팔을 불 때에는 온 회중이 회막문 앞에 모여서 네게로 나아올 것이요
幾時吹兩個喇叭,全會眾都應集合在會幕門口,來到你跟前。
4 하나만 불 때에는 이스라엘 천부장된 족장들이 모여서 네게로 나아올 것이며
若只吹一個喇叭,以色列的千夫長,作首領的應集合到你跟前。
5 너희가 그것을 울려 불 때에는 동편 진들이 진행할 것이고
若吹緊急號,紮在東方的營就起程;
6 제이차로 울려 불 때에는 남편 진들이 진행할 것이라 무릇 진행하려 할 때에는 나팔 소리를 울려 불 것이며
第二次吹緊急號時,紮在南方的營就起程:吹緊急號是為叫他們起程;
7 또 회중을 모을 때에도 나팔을 불 것이나 소리를 울려 불지 말 것이며
但為召集會眾,只吹號,不應緊急吹。
8 그 나팔은 아론의 자손인 제사장들이 불지니 이는 너희 대대에 영원한 율례니라
亞郎的子孫作司祭的應吹號:這為你們世世代代是條永久的規定。
9 또 너희 땅에서 너희가 자기를 압박하는 대적을 치러 나갈 때에는 나팔을 울려 불지니 그리하면 너희 하나님 여호와가 너희를 기억하고 너희를 너희 대적에게서 구원하리라
幾時你們在本國要出去作戰,攻打來侵的仇敵,應吹緊急號,使上主你們的天主,記得你們,救你們脫離仇敵。
10 또 너희 희락의 날과 너희 정한 절기와 월삭에는 번제물의 위에와 화목제물의 위에 나팔을 불라 그로 말미암아 너희 하나님이 너희를 기억하리라 나는 너희 하나님 여호와니라
此外,在你們的慶日、節日、月朔之日,獻全燔祭及和平祭時,還應吹號,使你們的天主記得你們:我是上主,你們的天主。」
11 제이년 이월 이십일에 구름이 증거막에서 떠오르매
第二年二月二十日,雲彩由會幕升起,
12 이스라엘 자손이 시내 광야에서 출발하여 자기 길을 행하더니 바란 광야에 구름이 머무니라
以色列子民就從西乃曠野循序起程出發。以後雲採在帕蘭曠野停住了。
13 이와 같이 그들이 여호와께서 모세로 명하신 것을 좇아 진행하기를 시작하였는데
他們初次依照上主藉梅瑟所出的命令起程。
14 수두로 유다 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 유다 군대는 암미나답의 아들 나손이 영솔하였고
首先依隊起程的,是猶大子孫的營旗,率領軍隊的,是阿米納達布的兒子納赫雄;
15 잇사갈 자손 지파의 군대는 수알의 아들 느다넬이 영솔하였고
率領依撒加爾子孫支派軍隊的,是族阿爾的兒子乃塔乃耳;
16 스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 영솔하였더라
率領則步隆子孫支派軍隊的,是厄隆的兒子厄里雅布。
17 이에 성막을 걷으매 게르손 자손과 므라리 자손이 성막을 메고 발행하였으며
拆下帳幕後,革爾雄的子孫和默辣黎的子孫,就抬著帳幕起程出發。
18 다음으로 르우벤 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 발행하였으니 르우벤의 군대는 스데울의 아들 엘리술이 영솔하였고
以後依隊出發的,是勒烏本的營旗,率領軍隊的是,舍德烏爾的兒子厄里族爾;
19 시므온 자손 지파의 군대는 수리삿대의 아들 슬루미엘이 영솔하였고
率領西默盎子孫支派軍隊的,是族黎沙待的兒子舍路米耳;
20 갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 영솔하였더라
率領加得子孫支派軍隊的,是勒烏耳的兒子厄里亞撒夫。
21 고핫인은 성물을 메고 진행하였고 그들이 이르기 전에 성막을 세웠으며
此後刻哈特人抬著聖所之物起程;當他們達到時,人應已豎起帳幕。
22 다음으로 에브라임 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 에브라임 군대는 암미훗의 아들 엘리사마가 영솔하였고
以後依隊出發的,是厄弗辣因子孫的營旗,率領軍隊的,是阿米胡得的兒子厄里沙瑪;
23 므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 영솔하였고
率領默納協子孫支派軍隊的,是培達族爾的兒子加默里耳;
24 베냐민 자손 지파의 군대는 기드오니의 아들 아비단이 영솔하였더라
率領本雅明子孫支派軍隊的,是基德敖尼的兒子阿彼丹。
25 다음으로 단 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 이 군대는 모든 진의 후진이었더라 단 군대는 암미삿대의 아들 아히에셀이 영솔하였고
以後依隊出發的,是作全營後衛的丹子孫的營旗,率領軍隊的,是阿米沙待的兒子阿希厄則爾;
26 아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 영솔하였고
率領阿協爾子孫支派軍隊的,是敖革蘭的兒子帕革厄耳;
27 납달리 자손 지파의 군대는 에난의 아들 아히라가 영솔하였더라
率領納斐塔里子孫支派軍隊的,是厄南的兒子阿希辣。
28 이스라엘 자손이 진행할 때에 이와 같이 그 군대를 따라 나아갔더라
這是以色列子民出發時,依隊起程的次序。
29 모세가 그 장인 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 이르되 여호와께서 주마 하신 곳으로 우리가 진행하나니 우리와 동행하자 그리하면 선대하리라 여호와께서 이스라엘에게 복을 내리리라 하셨느니라
梅瑟對自己的岳父,米德楊人勒烏耳的兒子曷巴布說:「我們正要起程往上主曾說:「我要給你們的那地方」去;你同我們一起去罷! 我們必要好待你,因為上主對以色列許下了幸福。」
30 호밥이 그에게 이르되 나는 가지 아니하고 내 고향 친족에게로 가리라
曷巴布回答他說:「我不去,我要回到故鄉我的老家去。」
31 모세가 가로되 청컨대 우리를 떠나지 마소서 당신은 우리가 광야에서 어떻게 진 칠 것을 아나니 우리의 눈이 되리이다
梅瑟說請你不要離開我們! 因為你知道我們在曠野安營的地方,你要給我們當響導。
32 우리와 동행하면 여호와께서 우리에게 복을 내리시는 대로 우리도 당신에게 행하리이다
你若同我們一起去,我們必使你分享上主要賜給我們的幸福。」
33 그들이 여호와의 산에서 떠나 삼 일 길을 행할 때에 여호와의 언약궤가 그 삼 일 길에 앞서 행하며 그들의 쉴 곳을 찾았고
他們就由上主的山起程出發,行了三天的路程;三天的路程中,上主的約櫃走在他們的前面,為他們尋求休息的地方。
34 그들이 행진할 때에 낮에는 여호와의 구름이 그 위에 덮였었더라
白天他們移營前行時,上主的雲彩常在他們頭上。
35 궤가 떠날 때에는 모세가 가로되 여호와여 일어나사 주의 대적들을 흩으시고 주를 미워하는 자로 주의 앞에서 도망하게 하소서 하였고
當約櫃起行時,梅瑟就說:「上主,請你起來,使你的仇敵潰散,使懷恨你的由你面前逃走。」
36 궤가 쉴 때에는 가로되 여호와여 이스라엘 천만 인에게로 돌아오소서 하였더라
在約櫃停留時,他就說:「上主,請歸來,住在以色列千家萬戶中。」

< 민수기 10 >