< 느헤미야 7 >

1 성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난 자라
Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
3 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
4 그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
5 내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
6 옛적에 바발론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
7 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 아사랴와 라아마와 나하마니와 모르드개와 빌산과 미스베렛과 비그왜와 느훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
8 바로스 자손이 이천일백칠십이 명이요
Parosh ca catounnaw 2, 172
9 스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
Shefatiah ca catounnaw 372
10 아라 자손이 육백오십이 명이요
Arah ca catounnaw 652
11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십팔 명이요
Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
12 엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
Elam ca catounnaw 1, 254
13 삿두 자손이 팔백사십오 명이요
Zattu ca catounnaw 845
14 삭개 자손이 칠백육십 명이요
Zakkai ca catounnaw 760
15 빈누이 자손이 육백사십팔 명이요
Binnui ca catounnaw 648
16 브배 자손이 육백이십팔 명이요
Bebai ca catounnaw 628
17 아스갓 자손이 이천삼백이십이 명이요
Azgad ca catounnaw 2322
18 아도니감 자손이 육백육십칠 명이요
Adonikam ca catounnaw 667
19 비그왜 자손이 이천육십칠 명이요
Bigvai ca catounnaw 2, 067
20 아딘 자손이 육백오십오 명이요
Adin ca catounnaw 655
21 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
22 하숨 자손이 삼백이십팔 명이요
Hashum ca catounnaw 328
23 베새 자손이 삼백이십사 명이요
Bezai ca catounnaw 324
24 하립 자손이 일백십이 명이요
Hariph ca catounnaw 112
25 기브온 사람이 구십오 명이요
Gibeon ca catounnaw 95
26 베들레헴과 느도바 사람이 일백팔십팔 명이요
Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
27 아나돗 사람이 일백이십팔 명이요
Nathoth ca catounnaw 128
28 벧아스마웹 사람이 사십이 명이요
Bethazmaveth ca catounnaw 42
29 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백사십삼 명이요
KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
30 라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요
Ram hoi Geba ca catounnaw 621
31 믹마스 사람이 일백이십이 명이요
Mikmas ca catounnaw 122
32 벧엘과 아이 사람이 일백이십삼 명이요
Bethel hoi Ai tami 123
33 기타 느보 사람이 오십이 명이요
Nebo alouke ca catounnaw 52
34 기타 엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
Elam alouke ca catounnaw 1, 254
35 하림 자손이 삼백이십 명이요
Harim ca catounnaw 231
36 여리고 자손이 삼백사십오 명이요
Jeriko ca catounnaw 345
37 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십일 명이요
Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
38 스나아 자손이 삼천구백삼십 명이었느니라
Senoah ca catounnaw 3, 930
39 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
40 임멜 자손이 일천오십이 명이요
Immer ca catounnaw 1052
41 바수훌 자손이 일천이백사십칠 명이요
Pashhur ca catounnaw 1247
42 하림 자손이 일천십칠 명이었느니라
Harim ca catounnaw 1017
43 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
44 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백사십팔 명이요
La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
45 문지기들은 살룸 자손과 아델 자손과 달문 자손과 악굽 자손과 하디다 자손과 소배 자손이 모두 일백삼십팔 명이었느니라
longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
46 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
47 게로스 자손과 시아 자손과 바돈 자손과 르바나 자손과
Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
48 하가바 자손과 살매 자손과
Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
49 하난 자손과 깃델 자손과 가할 자손과
Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
50 르아야 자손과 르신 자손과 느고다 자손과
Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
51 갓삼 자손과 웃사 자손과 바세아 자손과
Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
52 베새 자손과 므우님 자손과 느비스심 자손과
Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
53 박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
54 바슬릿 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
55 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
56 느시야 자손과 하디바 자손이었느니라
Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
57 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브리다 자손과
Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
58 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
59 스바댜 자손과 핫딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아몬 자손이니
Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
60 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었느니라
Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
61 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗돈과 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
62 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백사십이 명이요
Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
63 제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
64 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사자의 직분을 행치 못하게 하고
Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
65 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
66 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
67 그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백사십오 명이요
Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
68 말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요
Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
69 약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었느니라
Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과 대접 오십과 제사장의 의복 오백삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
72 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십칠 벌을 드렸느니라
Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
73 이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.

< 느헤미야 7 >