< 마태복음 25:11 >

11 그 후에 남은 처녀들이 와서 가로되 주여 주여 우리에게 열어 주소서
O biri qızlar da sonradan gəlib “Ağa! Ağa! Qapını bizə aç!” dedilər.
Afterward
Strongs:
Lexicon:
ὕστερος
Greek:
ὕστερον
Transliteration:
husteron
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔρχονται
Transliteration:
erchontai
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
αἱ
Transliteration:
hai
Context:
Next word

other
Strongs:
Lexicon:
λοιπός
Greek:
λοιπαὶ
Transliteration:
loipai
Context:
Next word

virgins
Strongs:
Lexicon:
παρθένος
Greek:
παρθένοι
Transliteration:
parthenoi
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγουσαι·
Transliteration:
legousai
Context:
Next word

lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε,
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

do open
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
ἄνοιξον
Transliteration:
anoixon
Context:
Next word

to us!
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῖν.
Transliteration:
hēmin
Context:
Next word

< 마태복음 25:11 >