< 마태복음 16:12 >

12 그제야 제자들이 떡의 누룩이 아니요 바리새인과 사두개인들의 교훈을 삼가라고 말씀하신 줄을 깨달으니라
Então compreenderam que não dissera que se guardassem do fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus.
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

they understood
Strongs:
Lexicon:
συνίημι
Greek:
συνῆκαν
Transliteration:
sunēkan
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

He said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to beware
Strongs:
Lexicon:
προσέχω
Greek:
προσέχειν
Transliteration:
prosechein
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

leaven
Strongs:
Lexicon:
ζύμη
Greek:
ζύμης
Transliteration:
zumēs
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

loaves
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτων
Transliteration:
artōn
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

teaching
Strongs:
Lexicon:
διδαχή
Greek:
διδαχῆς
Transliteration:
didachēs
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαίων
Transliteration:
Pharisaiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Sadducees.
Strongs:
Lexicon:
Σαδδουκαῖος
Greek:
Σαδδουκαίων.
Transliteration:
Saddoukaiōn
Context:
Next word

< 마태복음 16:12 >