< 여호수아 12 >
1 이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬 산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복 강까지며
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 그 치리하던 땅은 헤르몬 산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락 산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 (그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 곧 산지와 평지와 아라바와 경사지와 광야와 남방 곧 헷 사람과 아모리 사람과 가나안 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅이라)
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 하나는 여리고 왕이요 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 하나는 예루살렘 왕이요 하나는 헤브론 왕이요 하나는 야르뭇 왕이요
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 하나는 에글론 왕이요 하나는 게셀 왕이요
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 하나는 호르마 왕이요 하나는 아랏 왕이요
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 하나는 립나 왕이요 하나는 아둘람 왕이요
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 하나는 막게다 왕이요 하나는 벧엘 왕이요
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 하나는 답부아 왕이요 하나는 헤벨 왕이요
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 하나는 아벡 왕이요 하나는 랏사론 왕이요
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 하나는 시므론 므론 왕이요 하나는 악삽 왕이요
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 하나는 다아낙 왕이요 하나는 므깃도 왕이요
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 하나는 게데스 왕이요 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요 하나는 길갈의 고임 왕이요
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 하나는 디르사 왕이라 도합 삼십일 왕이었더라
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.