< 욥기 40 >
Moreover Jehovah spake to Job, and said:
2 변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라
Will the censurer of the Almighty contend with him? Will the reprover of God answer?
Then Job answered Jehovah, and said:
4 나는 미천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴뿐이로소이다
Behold, I am vile! what can I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
5 내가 한두 번 말하였사온즉 다시는 더하지도 아니하겠고 대답지도 아니하겠나이다
Once have I spoken, but I will not speak again; Yea, twice, but I will say no more.
6 여호와께서 푹풍 가운데서 욥에게 말씀하여 가라사대
Then spake Jehovah to Job out of the whirlwind, and said:
7 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
Gird up now thy loins like a man! I will ask thee, and do thou instruct me!
8 네가 내 심판을 폐하려느냐 스스로 의롭다 하려 하여 나를 불의하다 하느냐
Wilt thou even disannul my right? Wilt thou condemn me, that thou mayst be righteous?
9 네가 하나님처럼 팔이 있느냐 하나님처럼 우렁차게 울리는 소리를 내겠느냐
Hast thou an arm like God's? Or canst thou thunder with thy voice like him?
10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 화미를 스스로 입을지니라
Deck thyself with grandeur and majesty, And array thyself in splendor and glory!
11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
Send forth the fury of thy wrath! Look upon every proud one, and abase him!
12 곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
Look upon every proud one, and bring him low; Yea, tread down the wicked in their place!
13 그들을 함께 진토에 묻고 그 얼굴을 싸서 어둑한 곳에 둘지니라
Hide them in the dust together; Shut up their faces in darkness!
14 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
Then, indeed, will I give thee the praise, That thine own right hand can save thee.
15 이제 소 같이 풀을 먹는 하마를 볼지어다 내가 너를 지은 것 같이 그것도 지었느니라
Behold the river-horse, which I have made as well as thyself; He feedeth on grass like the ox.
16 그 힘은 허리에 있고 그 세력은 배의 힘줄에 있고
Behold, what strength is in his loins! And what force in the muscles of his belly!
17 그 꼬리치는 것은 백향목이 흔들리는 것 같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며
He bendeth his tail, like the cedar, And the sinews of his thighs are twisted together.
18 그 뼈는 놋관 같고 그 가릿대는 철장 같으니
His bones are pipes of brass, And his limbs are bars of iron.
19 그것은 하나님의 창조물 중에 으뜸이라 그것을 지은 자가 칼을 주었고
He is chief among the works of God; He that made him gave him his sword.
20 모든 들 짐승의 노는 산은 그것을 위하여 식물을 내느니라
For the mountains supply him with food, Where all the beasts of the field play.
21 그것이 연 줄기 아래나 갈 밭 가운데나 못속에 엎드리니
He lieth down under the lote-plants, In the covert of reeds, and in the fens.
The lote-plants cover him with their shadow, And the willows of the brook compass him about.
23 하수가 창일한다 할지라도 그것이 놀라지 않고 요단 강이 불어 그 입에 미칠지라도 자약하니
Lo! the stream overfloweth, but he starteth not; He is unmoved though Jordan rush forth even to his mouth.
24 그것이 정신차리고 있을 때에 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐
Can one take him before his eyes, Or pierce his nose with hooks?