< 욥기 40 >
And the Lord continued, and he said to Job:
2 변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라
Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
Then Job answered the Lord, saying:
4 나는 미천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴뿐이로소이다
What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
5 내가 한두 번 말하였사온즉 다시는 더하지도 아니하겠고 대답지도 아니하겠나이다
One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
6 여호와께서 푹풍 가운데서 욥에게 말씀하여 가라사대
But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
7 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
8 네가 내 심판을 폐하려느냐 스스로 의롭다 하려 하여 나를 불의하다 하느냐
Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
9 네가 하나님처럼 팔이 있느냐 하나님처럼 우렁차게 울리는 소리를 내겠느냐
And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 화미를 스스로 입을지니라
Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
12 곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
13 그들을 함께 진토에 묻고 그 얼굴을 싸서 어둑한 곳에 둘지니라
Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
14 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
Then I will confess that your right hand is able to save you.
15 이제 소 같이 풀을 먹는 하마를 볼지어다 내가 너를 지은 것 같이 그것도 지었느니라
Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
16 그 힘은 허리에 있고 그 세력은 배의 힘줄에 있고
His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
17 그 꼬리치는 것은 백향목이 흔들리는 것 같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며
He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
18 그 뼈는 놋관 같고 그 가릿대는 철장 같으니
His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
19 그것은 하나님의 창조물 중에 으뜸이라 그것을 지은 자가 칼을 주었고
He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
20 모든 들 짐승의 노는 산은 그것을 위하여 식물을 내느니라
The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
21 그것이 연 줄기 아래나 갈 밭 가운데나 못속에 엎드리니
He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
23 하수가 창일한다 할지라도 그것이 놀라지 않고 요단 강이 불어 그 입에 미칠지라도 자약하니
Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
24 그것이 정신차리고 있을 때에 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐
He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.