< 욥기 35 >

1 엘리후가 말을 이어 가로되
And Elius resumed and said,
2 네가 이것을 합리하게 여기느냐 네 생각에 네가 하나님보다 의롭다 하여
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 이르기를 유익이 무엇인고 범죄한 것보다 내게 이익이 무엇인고 하는구나
I will answer you, and your three friends.
4 내가 너와 및 너와 함께 있는 네 동무들에게 대답하리라
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 너는 하늘을 우러러 보라 네 위의 높은 궁창을 바라보라
If you have sinned, what will you do?
6 네가 범죄한들 하나님께 무슨 영향이 있겠으며 네 죄악이 관영한들 하나님께 무슨 관계가 있겠으며
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 네가 의로운들 하나님께 무엇을 드리겠으며 그가 네 손에서 무엇을 받으시겠느냐
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 네 악은 너와 같은 사람이나 해할 따름이요 네 의는 인생이나 유익하게 할 뿐이니라
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 사람은 학대가 많으므로 부르짖으며 세력 있는 자의 팔에 눌리므로 도움을 부르짖으나
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 나를 지으신 하나님 곧 사람으로 밤중에 노래하게 하시며 우리를 교육하시기를 땅의 짐승에게 하심보다 더하게 하시며 우리에게 지혜 주시기를 공중의 새에게 주심보다 더하시는 이가 어디 계신가 말하는 자가 한 사람도 없구나
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 상동
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 그들이 악인의 교만을 인하여 거기서 부르짖으나 응락하는 자가 없음은
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 헛된 부르짖음은 하나님이 결코 듣지 아니하시며 전능자가 돌아보지 아니 하심이라
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 하물며 말하기를 하나님은 뵈올 수 없고 일의 시비는 그 앞에 있으니 나는 그를 기다릴 뿐이라 하는 너랴
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 하나님이 진노하심으로 벌을 주지 아니하셨고 횡포를 심히 살피지 아니하셨으므로
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 이제 너 욥이 헛되이 입을 열어 지식 없는 말을 많이 하는구나
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.

< 욥기 35 >