< 욥기 34 >
And Elihu answereth and saith:
2 지혜 있는 자들아 내 말을 들으며 지식 있는 자들아 내게 귀를 기울이라
Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3 입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분별하나니
For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
4 우리가 스스로 옳은 것은 택하고 무엇이 선한가 우리끼리 알아보자
Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5 욥이 말하기를 내가 의로우나 하나님이 내 의를 제하셨고
For Job hath said, 'I have been righteous, And God hath turned aside my right,
6 내가 정직하나 거짓말장이가 되었고 나는 허물이 없으나 내 상처가 낫지 못하게 되었노라 하니
Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.'
7 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며
Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
8 악한 일을 하는 자들과 사귀며 악인과 함께 다니면서
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 무익하다 하는구나
For he hath said, 'It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.'
10 그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 단정코 악을 행치 아니하시며 전능자는 단정코 불의를 행치 아니하시고
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
11 사람의 일을 따라 보응하사 각각 그 행위대로 얻게 하시나니
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
12 진실로 하나님은 악을 행치 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라
Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
13 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세계를 정하였느냐
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
14 그가 만일 자기만 생각하시고 그 신과 기운을 거두실진대
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
15 모든 혈기 있는 자가 일체로 망하고 사람도 진토로 돌아가리라
Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
16 만일 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17 공의를 미워하는 자시면 어찌 치리하시겠느냐 의롭고 전능하신 자를 네가 정죄하겠느냐
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
18 그는 왕에게라도 비루하다 하시며 귀인들에게라도 악하다 하시며
Who hath said to a king — 'Worthless,' Unto princes — 'Wicked?'
19 왕족을 외모로 취치 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이니라
That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
20 그들은 밤중 순식간에 죽나니 백성은 떨며 없어지고 세력 있는 자도 사람의 손을 대지 않고 제함을 당하느니라
[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
21 하나님은 사람의 길을 주목하시며 사람의 모든 걸음을 감찰하시나니
For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
22 악을 행한 자는 숨을 만한 흑암이나 어두운 그늘이 없느니라
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23 하나님은 사람을 심판하시기에 오래 생각하실 것이 없으시니
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
24 세력 있는 자를 조사할 것 없이 꺾으시고 다른 사람을 세워 그를 대신하게 하시느니라
He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
25 이와 같이 그들의 행위를 아시고 그들을 밤 사이에 엎으신즉 멸망하나니
Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
26 그들을 악한 자로 여겨 사람의 목전에서 치심은
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
27 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 무관히 여김이라
Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
28 그들이 이와 같이 하여 가난한 자의 부르짖음이 그에게 상달케하며 환난 받는 자의 부르짖음이 그에게 들리게 하느니라
To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
29 주께서 사람에게 평강을 주실 때에 누가 감히 잘못하신다 하겠느냐 주께서 자기 얼굴을 가리우실 때에 누가 감히 뵈올 수 있으랴 나라에게나 사람에게나 일반이시니
And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30 이는 사특한 자로 권세를 잡아 백성을 함해하지 못하게 하려 하심이니라
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31 누가 하나님께 아뢰기를 내가 징계를 받았사오니 다시는 범죄치 아니하겠나이다
For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,
32 나의 깨닫지 못하는 것을 내게 가르치소서 내가 악을 행하였으면 다시는 아니하겠나이다 한 자가 있느냐
Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?'
33 하나님이 네 뜻대로 갚으셔야 하겠다고 네가 그것을 싫어하느냐 그러면 네가 스스로 택할 것이요 내가 할 것이 아니니 너는 아는 대로 말하라
By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
34 총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
35 욥이 무식하게 말하니 그 말이 지혜 없다 하리라
Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
36 욥이 끝까지 시험받기를 내가 원하노니 이는 그 대답이 악인과 같음이라
My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
37 그가 그 죄 위에 패역을 더하며 우리 중에서 손뼉을 치며 하나님을 거역하는 말을 많이 하는구나
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.