< 욥기 27 >

1 욥이 또 비사를 들어 가로되
Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
2 나의 의를 빼앗으신 하나님 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 가리켜 맹세하노니
Så sant som Gud lefver, den mig min rätt förvägrar, och den Allsmägtige, som mina själ bedröfvar;
3 (나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)
Så länge min ande i mig är, och andedrägten af Gudi i mino näso är;
4 결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라
Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
5 나는 단정코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 전에는 나의 순전함을 버리지 않을 것이라
Bort det ifrå mig, att jag skulle gifva eder rätt; intilldess min ände kommer, skall jag icke vika ifrå mine fromhet.
6 내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라
Ifrå mine rättfärdighet, som jag håller vill jag icke gå; mitt samvet gnager mig intet för alla mina lifsdagar.
7 나의 대적은 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라
Men min fiende varder funnen ogudaktig, och min motståndare orättvis.
8 사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴
Ty hvad är ens skrymtares hopp, att han så girig är; och Gud rycker dock hans själ bort?
9 환난이 그에게 임할 때에 하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴
Menar du, att Gud skall höra hans röst, när ångest kommer honom uppå?
10 그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐
Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
11 하나님의 하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라
Jag vill lära eder om Guds hand, och hvad för dem Allsmäktiga gäller, vill jag icke dölja.
12 너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 허탄한 사람이 되었는고
Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
13 악인이 하나님께 얻을 분깃, 강포자가 전능자에게 받을 산업은 이것이라
Detta är en ogudaktig menniskos lön när Gudi, och de tyranners arf, som de af dem Allsmägtiga få skola.
14 그 자손이 번성하여도 칼을 위함이요 그 후예는 식물에 배부르지 못할 것이며
Om han får mång barn, så skola de höra svärdet till; och hans afföda skall icke af bröd mätt varda.
15 그 남은 자는 염병으로 묻히리니 그의 과부들이 울지 못할 것이며
Hans återlefde skola i dödenom begrafne varda, och hans enkor skola intet gråta.
16 그가 비록 은을 티끌 같이 쌓고 의복을 진흙 같이 예비할지라도
Om han samkar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler,
17 그 예비한 것을 의인이 입을 것이요 그 은은 무죄자가 나눌 것이며
Så skall han väl tillredat; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.
18 그 지은 집은 좀의 집 같고 상직군의 초막 같을 것이며
Han bygger sitt hus såsom en spindel, såsom en väktare gör sig ett skjul.
19 부자로 누우나 그 조상에게로 돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 없어졌으리라
När den rike nedläggs, skall han intet få med sig; han skall upplåta sin ögon, och finna intet.
20 두려움이 물 같이 그를 따라 미칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 빼앗아갈 것이며
Honom skall öfverfalla förskräckelse såsom vatten; om nattena skall stormväder taga honom bort;
21 동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라
Östanväder skall föra honom bort, att han skall förgås; och oväder skall drifva honom af hans rum.
22 하나님이 그를 아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 피하려 하여도 못할 것이라
Detta skall han låta komma öfver honom, och skall intet skona honom; allt skall det gå honom ifrå hända.
23 사람들이 박장하며 비소하고 그 처소에서 몰아내리라
Man skall klappa händer tillhopa öfver honom, och hvissla öfver honom, der han varit hafver.

< 욥기 27 >