< 욥기 26 >
Und Hiob antwortete und sprach:
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol )
Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?