< 욥기 26 >

1 욥이 대답하여 가로되
Saa tog Job til Orde og svarede:
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
Hvor har du dog raadet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
Hvem hjalp dig med at faa Ordene frem, hvis Aand mon der talte af dig?
5 음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol h7585)
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol h7585)
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden paa intet;
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
ved hans Aande klarede Himlen op hans Haand gennembored den flygtende Slange.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?

< 욥기 26 >