< 욥기 23 >
2 내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
Mitt tal blifver ännu bedröfvadt; min magt är svag för mitt suckandes skull.
3 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
Ack! det jag visste, huru jag skulle finna honom, och komma till hans stol;
4 그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
Och sätta min rätt fram för honom, och uppfylla min mun med straff;
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
Och förfara hvad ord han mig svara ville, och förnimma hvad han mig sägandes vorde!
6 그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
Vill han med stora magt träta med mig? Han ställe sig icke så emot mig;
7 거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
Utan lägge mig före hvad likt är, så vill jag väl vinna min rätt.
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
Men går jag rätt framåt, så är han der intet; går jag tillbaka, så varder jag honom intet varse.
9 그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
Är han på venstra sidone, så fattar jag honom intet; förgömmer han sig på högra sidone, så ser jag honom intet.
10 나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
Men han känner väl min väg; han försöke mig, så skall jag funnen varda såsom guld;
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
Ty jag sätter min fot uppå hans fjät, och håller hans väg, och viker intet deraf;
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
Och träder intet ifrå hans läppars bud, och bevarar hans muns ord, mer än jag skyldig är.
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
Han är enig; ho vill svara honom? Och han gör allt som han vill.
14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
Och om han mig än vedergäller hvad jag förtjent hafver, så står ändå för honom mycket tillbaka.
15 그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
Derföre är jag förskräckt för honom, och när jag det märker, så fruktar jag mig för honom.
16 하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
Gud hafver gjort mitt hjerta blödigt, och den Allsmägtige hafver mig förskräckt;
17 이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라
Ty mörkret vänder icke åter med mig, och mörker vill för mig intet bortgömdt varda.