< 욥기 22 >

1 데만 사람 엘리바스가 대답하여 가로되
Temani Eliphaz loh a doo tih,
2 사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐 지혜로운 자도 스스로 유익할 따름이니라
Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
3 네가 의로운들 전능자에게 무슨 기쁨이 있겠으며 네 행위가 온전한들 그에게 무슨 이익이 있겠느냐
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
4 하나님이 너를 책망하시며 너를 심문하심이 너의 경외함을 인함이냐
Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
5 네 악이 크지 아니하냐 네 죄악이 극하니라
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
6 까닭 없이 형제의 물건을 볼모 잡으며 헐벗은 자의 의복을 벗기며
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
7 갈한 자에게 물을 마시우지 아니하며 주린 자에게 식물을 주지 아니하였구나
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
8 권세 있는 자가 토지를 얻고 존귀한 자가 거기서 사는구나
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
9 네가 과부를 공수로 돌아가게 하며 고아의 팔을 꺾는구나
Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
10 이러므로 올무들이 너를 둘러 있고 두려움이 홀연히 너를 침범하며
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
11 어두움이 너로 보지 못하게 하고 창수가 너를 덮느니라
A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
12 하나님이 높은 하늘에 계시지 아니하냐 보라 별의 높음이 얼마나 높은가
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
13 그러나 네 말은 하나님이 무엇을 아시며 흑암 중에서 어찌 심판하실 수 있으랴
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
14 빽빽한 구름이 그를 가리운즉 그가 보지 못하시고 궁창으로 걸어다니실 뿐이라 하는구나
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
15 네가 악인의 밟던 옛적 길을 지키려느냐
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
16 그들은 때가 이르기 전에 끊어버리웠고 그 터는 하수로 인하여 함몰되었느니라
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
17 그들이 하나님께 말하기를 우리를 떠나소서 하며 또 말하기를 전능자가 우리를 위하여 무엇을 하실 수 있으랴 하였으나
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
18 하나님이 좋은 것으로 그 집에 채우셨느니라 악인의 계획은 나와 판이하니라
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
19 의인은 보고 기뻐하고 무죄자는 그들을 비웃기를
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
20 우리의 대적이 끊어졌고 그 남은 것이 불사른 바 되었다 하느니라
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
21 너는 하나님과 화목하고 평안하라 그리하면 복이 네게 임하리라
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
22 청컨대 너는 그 입에서 교훈을 받고 그 말씀을 네 마음에 두라
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
23 네가 만일 전능자에게로 돌아가고 또 네 장막에서 불의를 멀리 버리면 다시 흥하리라
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
24 네 보배를 진토에 버리고 오빌의 금을 강 가의 돌에 버리라
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
25 그리하면 전능자가 네 보배가 되시며 네게 귀한 은이 되시리니
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
26 이에 네가 전능자를 기뻐하여 하나님께로 얼굴을 들 것이라
Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
27 너는 그에게 기도하겠고 그는 들으실 것이며 너의 서원한 것을 네가 갚으리라
A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
28 네가 무엇을 경영하면 이루어질 것이요 네 길에 빛이 비취리라
Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
29 네가 낮춤을 받거든 높아지리라고 말하라 하나님은 겸손한 자를 구원하시느니라
A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
30 무죄한 자가 아니라도 건지시리니 네 손이 깨끗함을 인하여 그런 자가 건지심을 입으리라
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.

< 욥기 22 >