< 욥기 11 >
Respondens autem Sophar Naamathites, dixit:
2 말이 많으니 어찌 대답이 없으랴 입이 부푼 사람이 어찌 의롭다 함을 얻겠느냐
Numquid qui multa loquitur, non et audiet? aut vir verbosus iustificabitur?
3 네 자랑하는 말이 어떻게 사람으로 잠잠하게 하겠으며 네가 비웃으면 어찌 너를 부끄럽게 할 사람이 없겠느냐
Tibi soli tacebunt homines? et cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
4 네 말이 내 도는 정결하고 나는 주의 목전에 깨끗하다 하는구나
Dixisti enim: Purus est sermo meus, et mundus sum in conspectu tuo.
5 하나님은 말씀을 내시며 너를 향하여 입을 여시고
Atque utinam Deus loqueretur tecum, et aperiret labia sua tibi,
6 지혜의 오묘로 네게 보이시기를 원하노니 이는 그의 지식이 광대하심이라 너는 알라 하나님의 벌하심이 네 죄보다 경하니라
Ut ostenderet tibi secreta sapientiæ, et quod multiplex esset lex eius, et intelligeres quod multo minora exigaris ab eo, quam meretur iniquitas tua.
7 네가 하나님의 오묘를 어찌 능히 측량하며 전능자를 어찌 능히 온전히 알겠느냐
Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
8 하늘보다 높으시니 네가 어찌 하겠으며 음부보다 깊으시니 네가 어찌 알겠느냐 (Sheol )
Excelsior cælo est, et quid facies? profundior inferno, et unde cognosces? (Sheol )
Longior terra mensura eius, et latior mari.
10 하나님이 두루 다니시며 사람을 잡아 가두시고 개정하시면 누가 능히 막을소냐
Si subverterit omnia, vel in unum coarctaverit, quis contradicet ei?
11 하나님은 허망한 사람을 아시나니 악한 일은 상관치 않으시는 듯하나 다 보시느니라
Ipse enim novit hominum vanitatem, et videns iniquitatem, nonne considerat?
12 허망한 사람은 지각이 없나니 그 출생함이 들나귀 새끼 같으니라
Vir vanus in superbiam erigitur, et tamquam pullum onagri se liberum natum putat.
13 만일 네가 마음을 바로 정하고 주를 향하여 손을 들 때에
Tu autem firmasti cor tuum, et expandisti ad eum manus tuas.
14 네 손에 죄악이 있거든 멀리 버리라 불의로 네 장막에 거하지 못하게 하라
Si iniquitatem, quæ est in manu tua, abstuleris a te, et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia:
15 그리하면 네가 정녕 흠 없는 얼굴을 들게 되고 굳게 서서 두려움이 없으리니
Tunc levare poteris faciem tuam absque macula, et eris stabilis, et non timebis.
16 곧 네 환난을 잊을 것이라 네가 추억할지라도 물이 흘러감 같을 것이며
Miseriæ quoque oblivisceris, et quasi aquarum quæ præterierunt recordaberis.
17 네 생명의 날이 대낮보다 밝으리니 어두움이 있다 할지라도 아침과 같이 될 것이요
Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam: et cum te consumptum putaveris, orieris ut lucifer.
18 네가 소망이 있으므로 든든할지며 두루 살펴보고 안전히 쉬리니
Et habebis fiduciam, proposita tibi spe, et defossus securus dormies.
19 네가 누워도 두렵게 할 자가 없겠고 많은 사람이 네게 첨을 드리리라
Requiesces, et non erit qui te exterreat: et deprecabuntur faciem tuam plurimi.
20 그러나 악한 자는 눈이 어두워서 도망할 곳을 찾지 못하리니 그의 소망은 기운이 끊침이리라
Oculi autem impiorum deficient, et effugium peribit ab eis, et spes illorum abominatio animæ.