< 창세기 5 >
1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
Dit is het boek van Adams geslacht. Ten dage als God den mens schiep, maakte Hij hem naar de gelijkenis Gods.
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
Man en vrouw schiep Hij hen, en zegende ze, en noemde hun naam Mens, ten dage als zij geschapen werden.
3 아담이 일백삼십 세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
En Adam leefde honderd en dertig jaren, en gewon een zoon naar zijn gelijkenis, naar zijn evenbeeld, en noemde zijn naam Seth.
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Adams dagen, nadat hij Seth gewonnen had, zijn geweest achthonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Adam, die hij leefde, negenhonderd jaren, en dertig jaren; en hij stierf.
En Seth leefde honderd en vijf jaren, en hij gewon Enos.
7 에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Seth leefde, nadat hij Enos gewonnen had, achthonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf.
En Enos leefde negentig jaren, en hij gewon Kenan.
10 게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Enos leefde, nadat hij Kenan gewonnen had, achthonderd en vijftien jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Enos negenhonderd en vijf jaren; en hij stierf.
En Kenan leefde zeventig jaren, en hij gewon Mahalal-el.
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Kenan leefde, nadat hij Mahalal-el gewonnen had, achthonderd en veertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Kenan negenhonderd en tien jaren; en hij stierf.
En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.
16 야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Mahalal-el leefde, nadat hij Jered gewonnen had, achthonderd en dertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Mahalal-el achthonderd vijf en negentig jaren; en hij stierf.
En Jered leefde honderd twee en zestig jaren, en hij gewon Henoch.
19 에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Jered leefde, nadat hij Henoch gewonnen had, achthonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Jered negenhonderd twee en zestig jaren; en hij stierf.
En Henoch leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Methusalach.
22 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
En Henoch wandelde met God, nadat hij Methusalach gewonnen had, driehonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Henoch driehonderd vijf en zestig jaren.
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
Henoch dan wandelde met God; en hij was niet meer; want God nam hem weg.
25 므두셀라는 일백팔십칠 세에 라멕을 낳았고
En Methusalach leefde honderd zeven en tachtig jaren, en hij gewon Lamech.
26 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Methusalach leefde, nadat hij Lamech gewonnen had, zevenhonderd twee en tachtig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Methusalach negenhonderd negen en zestig jaren; en hij stierf.
En Lamech leefde honderd twee en tachtig jaren, en hij gewon een zoon.
29 이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라
En hij noemde zijn naam Noach, zeggende: Deze zal ons troosten over ons werk, en over de smart onzer handen, vanwege het aardrijk, dat de HEERE vervloekt heeft!
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
En Lamech leefde, nadat hij Noach gewonnen had, vijfhonderd vijf en negentig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Zo waren al de dagen van Lamech zevenhonderd zeven en zeventig jaren; en hij stierf.
32 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
En Noach was vijfhonderd jaren oud; en Noach gewon Sem, Cham en Jafeth.