< 창세기 5 >
1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
以下是亞當後裔的族譜:當天主造人的時候,是按天主的肖像造的,
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
造了一男一女,且在造他們的那一天,祝福了他們,稱他們為「人。」
3 아담이 일백삼십 세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
亞當一百三十歲時,生了一個兒子,也像自己的模樣和肖像,給他起名叫舍特。
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
亞當生舍特後,還活了八百年,生了其他的兒女。
7 에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
舍特生厄諾士後,還活了八百零七年,生了其他的兒女。
10 게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
厄諾士生刻南後,還活了八百一十五年,生了其他的兒女。
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
刻南生瑪拉肋耳後,還活了八百四十年,生了其他的兒女。
16 야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
瑪拉肋耳生耶勒得後,還活了八百三十年,生了其他的兒女。
19 에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
耶勒得生哈諾客後,還活了八百年,生了其他的兒女。
22 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
哈諾客生默突舍拉後,還活了三百年,生了其他的兒女。
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
哈諾客時與天主往來,然後就不見了,因為天主將他提去。
25 므두셀라는 일백팔십칠 세에 라멕을 낳았고
默突舍拉一百八十七歲時,生了拉默客。
26 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
默突舍拉生了拉默客後,還活了七百八十二年,生了其他的兒女。
29 이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라
給他起名叫諾厄說:「這孩子要使我們在上主詛咒的地上,在我們做的工作和勞苦上,獲得欣慰! 」
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
拉默客生諾厄後,還活了五百九十五年,生了其他的兒女。
32 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
諾厄五百歲時,生了閃、含、和耶斐特。