< 갈라디아서 6 >
1 형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로 잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라
Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.
2 너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법을 성취하라
Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
3 만일 누가 아무 것도 되지 못하고 된 줄로 생각하면 스스로 속임이니라
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
4 각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게만 있고 남에게는 있지 아니하리니
But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
For each man shall bear his own burden.
6 가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라
But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
7 스스로 속이지 말라 하나님은 만홀히 여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
8 자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라 (aiōnios )
For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life. (aiōnios )
9 우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
11 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라
See with how large letters I write unto you with mine own hand.
12 무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희로 할례 받게 함은 저희가 그리스도의 십자가를 인하여 핍박을 면하려 함뿐이라
As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
13 할례 받은 저희라도 스스로 율법은 지키지 아니하고 너희로 할례 받게 하려 하는 것은 너희의 육체로 자랑하려 함이니라
For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
14 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라
But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
15 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
16 무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다
And as many as shall walk by this rule, peace [be] upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
17 이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라
Henceforth let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
18 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 아멘
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.