< 에스라 2 >

1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 바로스 자손이 이천일백칠십이 명이요
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 아라 자손이 칠백칠십오 명이요
sanyiin Aaraa 775,
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
sanyiin Eelaam 1,254,
8 삿두 자손이 구백사십오 명이요
sanyiin Zaatuu 945,
9 삭개 자손이 칠백육십 명이요
sanyiin Zakaayi 760,
10 바니 자손이 육백사십이 명이요
sanyiin Baanii 642,
11 브배 자손이 육백이십삼 명이요
sanyiin Beebay 623,
12 아스갓 자손이 일천이백이십이 명이요
sanyiin Azgaad 1,222,
13 아도니감 자손이 육백육십육 명이요
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 비그왜 자손이 이천오십육 명이요
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 아딘 자손이 사백오십사 명이요
sanyiin Aadiin 454,
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 베새 자손이 삼백이십삼 명이요
sanyiin Beesaay 323,
18 요라 자손이 일백십이 명이요
sanyiin Yooraa 112,
19 하숨 자손이 이백이십삼 명이요
sanyiin Haashum 223,
20 깁발 자손이 구십오 명이요
sanyiin Gibaar 95,
21 베들레헴 사람이 일백이십삼 명이요
namoonni Beetlihem 123,
22 느도바 사람이 오십육 명이요
namoonni Netoofaa 56,
23 아나돗 사람이 일백 이십팔 명이요
namoonni Anaatoot 128,
24 아스마웹 자손이 사십이 명이요
namoonni Azmaawet 42,
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 라마와 게바 자손이 육백이십일 명이요
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 믹마스 사람이 일백이십이 명이요
namoonni Mikmaas 122,
28 벧엘과 아이 사람이 이백이십삼 명이요
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
29 느보 자손이 오십이 명이요
namoonni Neboo 52,
30 막비스 자손이 일백오십육 명이요
namoonni Magbiish 156,
31 다른 엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 하림 자손이 삼백이십 명이요
namoonni Haariim 320,
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 여리고 자손이 삼백사십오 명이요
namoonni Yerikoo 345,
35 스나아 자손이 삼천육백삼십 명이었더라
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 임멜 자손이 일천오십이 명이요
sanyiin Imeer 1,052,
38 바스훌 자손이 일천이백사십칠 명이요
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 하림 자손이 일천십칠 명이었더라
sanyiin Haariim 1,017.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 일백삼십구 명이였더라
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 하갑 자손과 사믈래 자손과 하난 자손과
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 깃델 자손과 가할 자손과 르아야 자손과
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 웃사 자손과 바세아 자손과 베새 자손과
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 느시야 자손과 하디바 자손이었더라
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었더라
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백오십이 명이요
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.

< 에스라 2 >