< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
2 곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
sons of Bani, six hundred forty-two;
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
sons of Adin, four hundred fifty-four;
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
sons of Jorah, one hundred and twelve;
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
sons of Gibbar, ninety-five;
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
men of Netophah, fifty-six;
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
sons of Azmaveth, forty-two;
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
men of Michmas, one hundred twenty-two;
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
sons of Harim, three hundred and twenty;
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
sons of Jericho, three hundred forty-five;
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
sons of Immer, one thousand fifty-two;
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 일백삼십구 명이였더라
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
43 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었더라
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
59 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백오십이 명이요
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
64 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
65 그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.