< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
Mikmash hlang te ya pakul panit.
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 일백삼십구 명이였더라
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Neziah koca, Hatipha koca.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었더라
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백오십이 명이요
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.