< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 일백삼십구 명이였더라
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
44 게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
কেরোস, সীয়, পাদোন,
45 르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
লবানা, হগাব, অক্কূব,
50 아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
52 바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
53 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
56 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
57 스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백구십이 명이었더라
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백오십이 명이요
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 그 외에 노비가 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
67 약대가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।