< 출애굽기 37 >
1 브사렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이며
Bezaleel hizo también el Arca de madera de acacia de 1,12 metros de largo, 67,5 centímetros de ancho, y 67,5 centímetros de alto.
2 정금으로 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 만들었으며
La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo alrededor una moldura de oro.
3 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이편에 두 고리요 저편에 두 고리며
Fundió cuatro argollas de oro para sus cuatro esquinas, dos argollas en cada lado.
Hizo también las varas de madera de acacia recubiertas de oro,
5 그 채를 궤 양편 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며
e introdujo las varas por las argollas en los lados del Arca para llevarla.
6 정금으로 속죄소를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이며
Hizo también el Propiciatorio de oro puro de 1,12 metros de largo, y 67,5 centímetros de ancho.
7 금으로 그룹 둘을 속죄소 양편에 쳐서 만들었으되
Hizo también dos querubines de oro labrados a martillo para los dos extremos del Propiciatorio.
8 한 그룹은 이편 끝에, 한 그룹은 저편 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양편에 만들었으니
De una sola pieza con el Propiciatorio hizo los dos querubines, un querubín en cada extremo.
9 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하였더라
Los querubines extendían sus alas por encima, con las cuales cubrían el Propiciatorio. Estaban el uno frente al otro, y los rostros de ellos estaban hacia el Propiciatorio.
10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이며
También construyó la mesa de madera de acacia que medía 90 centímetros de largo, 45 centímetros de ancho, y 67,5 centímetros de alto.
11 정금으로 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 둘렀으며
La revistió de oro puro. Le hizo alrededor una moldura de oro.
12 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고
Le hizo también un reborde de 7,5 centímetros y una moldura de oro alrededor de su reborde.
13 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니
Fundió para ella cuatro argollas de oro y las colocó en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas.
14 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며
Las argollas estaban junto al reborde, pues en ellas se metían las varas para transportar la mesa.
15 또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며
Hizo también las varas de madera de acacia para transportar la mesa, y las recubrió de oro.
16 상 위의 기구 곧 대접과 숟가락과 잔과 붓는 병을 정금으로 만들었더라
También hizo de oro puro los utensilios que debían estar sobre la mesa: sus platos, cucharas, tazones y las vasijas con las cuales se harían las libaciones.
17 그가 또 정금으로 등대를 만들되 그것을 쳐서 만들었으니 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고
Fabricó también el candelabro de oro puro, labrado a martillo. Su basa y fuste, copas, botones y flores eran de la misma pieza.
18 여섯 가지가 그 곁에서 나왔으니 곧 등대의 세 가지는 저편으로 나왔고 등대의 세 가지는 이 편으로 나왔으며
De sus lados salían seis brazos: tres brazos de un lado del candelabro y otros tres brazos del otro.
19 이 편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있고 저편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있어 등대에서 나온 여섯 가지가 그러하며
En cada uno de los seis brazos del candelabro había tres copas en forma de flor de almendro, un botón y una flor.
20 등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있고
En el fuste del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro con sus botones y sus flores.
21 등대에서 나온 여섯 가지를 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하였으니
Había un botón debajo de cada par de brazos. Eran seis los brazos que salían de él.
22 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연하여 전부를 정금으로 쳐서 만들었으며
Sus botones y sus brazos eran de una misma pieza. Todo estaba labrado a martillo en una sola pieza de oro puro.
23 등잔 일곱과 그 불집게와 불똥 그릇을 정금으로 만들었으니
También hizo de oro puro sus siete lámparas, despabiladeras y platillos.
24 등대와 그 모든 기구는 정금 한 달란트로 만들었더라
Lo hizo con todos sus utensilios con 33 kilogramos de oro puro.
25 그가 또 조각목으로 분향할 단을 만들었으니 장이 일 규빗이요 광이 일 규빗이라 네모 반듯하고 고는 이 규빗이며 그 뿔들이 단과 연하였으며
Hizo el altar del incienso de madera de acacia. Lo hizo cuadrado de 45 centímetros de largo y anchura y 90 centímetros de alto. Sus cuernos eran parte de él.
26 단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 정금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고
Recubrió de oro puro su tapa, sus paredes alrededor y sus cuernos. Y le hizo una moldura de oro alrededor.
27 그 테 아래 양 편에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양 편에 만들어 단을 메는 채를 꿰게 하였으며
A sus dos lados hizo dos argollas de oro debajo de su moldura en sus dos esquinas por ambos lados, a fin de introducir por ellas las varas para transportarlo.
28 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며
Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro.
29 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으되 향을 만드는 법대로 하였더라
Hizo también el aceite sagrado de la unción y el incienso aromático puro, obra de perfumista.